Ef þér er um megn að dæma í einhverju máli: manndrápsmáli, máli um eignarrétt, meiðslamáli - í einhverjum þrætumálum innan borgarhliða þinna, þá skalt þú hafa þig til vegar og fara til þess staðar, er Drottinn Guð þinn velur,
Se alguma causa te for difícil demais em juízo, entre sangue e sangue, entre demanda e demanda, entre ferida e ferida, tornando-se motivo de controvérsia nas tuas portas, então te levantarás e subirás ao lugar que o Senhor teu Deus escolher;
Að hafa þig hérna, Anna, staðfestir það sem mig hefur lengi grunað, að við erum hópur af algerlega vonlausum liðleskjum.
Sua presença, Anna... confirma o que sempre suspeitei... que somos um bando de fracassados.
Ég tel menn þína líka verðskulda að hafa þig hjá sér.
E, francamente, os seus homens conquistaram o direito de ficarem por cá.
Hann meinti það ekki þegar hann sagðist ekki vilja hafa þig með.
Quando ele disse que não queria que você fosse com ele, não é verdade.
Við erum heppin að hafa þig, John.
Temos sorte de o ter aqui, John.
Höfuðáverkinn er lítið gjald að greiða fyrir ánægjuna af að hafa þig hér í minni auðmjúku... er "rottugildra" nákvæm lýsing?
Uma lesão grave na cabeça é um preço pequeno pelo prazer de ver você se mudar para meu humilde... para esta ratoeira.
Þetta er eina Ieiðin tiI að hafa þig hjá mér.
De outra forma, não te vejo.
Þetta hIjómar undarIega en ég er feginn að hafa þig hérna.
Isto pode parecer estranho, mas estou feliz por estares aqui.
Að hafa þig ekki undir mínu þaki.
Não viveres sob o meu teto.
Seth vill ekki hafa þig hérna.
O Seth não te quer aqui.
Engin herferð mun hafa þig, nema kannski í ritara laug.
Nenhum campanha te quererá, excepto talvez a piscina do secretariado.
En ég veit að þeir eru ánægðir að hafa þig.
Mas sei que gostam de te ter por perto.
Það gleður mig að hafa þig.
Gosto de te ter por perto.
Kannski ætti hún að koma og hafa þig að fífli.
Talvez ela deva ir ridicularizá-lo a si.
Það er dásamlegt að hafa þig á sófanum okkar í dag.
Decididamente é maravilhoso tê-lo aqui hoje no meu sofá!
Ég er feginn að hafa þig.
Que bom que eu tenho você.
Eins mikið og mig langar að hafa þig með hef ég alltaf kunnað að meta eigið sjálfstæði.
E por muito que eu gostasse de te levar comigo, sempre valorizei a minha independência.
Síðan vil eg senda þér boð og hafa þig burt þaðan.
Então, enviarei e te farei vir de lá.
Eclipse 270 ° Awning mun hafa þig og börnin meira en þakið óvæntum sturtum og frá þeim heitum sólríkum dögum.
O Eclipse 270 ° Awning fará com que você e as crianças fiquem cobertas de chuveiros inesperados e daqueles dias quentes e ensolarados.
Þeir hafa þig ávallt á vörunum, en hjarta þeirra er langt frá þér. 3 En þú, Drottinn, þekkir mig, sér mig, og þú hefir reynt hugarþel mitt til þín.
3 Mas tu, ó SENHOR, me conheces, tu me vês, e provas o meu coração para contigo; arranca-os como as ovelhas para o matadouro, e dedica-os para o dia da matança.
Það er þess vegna sem við erum fús til að hafa þig sem ánægður viðskiptavinur.
É por isso que nós estamos ansiosos para tê-lo como cliente satisfeito.
Við vonum að þú ákveður að koma til Choluteca og við munum vera fús til að hafa þig með okkur.
Nós esperamos que você decidiu vir para Choluteca e nós estaremos felizes em tê-lo conosco.
Þeir hafa þig ávallt á vörunum, en hjarta þeirra er langt frá þér.
12:2 Plantaste-os, e eles se arraigaram; medram, dão também fruto; chegado estás à sua boca, porém longe do seu coração.
Okkur er mikill heiður af hafa þig hérna hjá TED.
É uma honra ter-te no TED.
Þú gróðursetur þá, og þeir festa rætur, dafna og bera ávöxt. Þeir hafa þig ávallt á vörunum, en hjarta þeirra er langt frá þér.
Plantaste-os, e eles se arraigaram; medram, dão também fruto; chegado estás sua boca, porém longe do seu coração.
1.0923671722412s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?